超级实用的职场口语10句分享
1
out in the open 公开、坦白
If something is "out in the open," it is public knowledge and not hidden from people.
🌰举个例子
I think it's good to do things out in the open because people get suspicious if you do things in secret.
我认为公开做事很好,因为如果你暗中做事,人们会产生怀疑。
2
out of the loop (opposite: in the loop)
在局外、圈外(在局内,圈内)
To be "out of the loop" means to not know something that a select group of people knows. The opposite, to be "in the loop," means to be part of a select group with knowledge that others do not have.
🌰举个例子
I felt like I was out of the loop after being on vacation for two weeks.
休假两个星期后,我觉得自己好像被排挤在外了。
3
pink slip 解雇通知书
Someone who gets the "pink slip," has been fired by their employer.
🌰举个例子
They gave him the pink slip. He wasn't performing very well.
他们给了他解雇通知书。他表现得不太好。
4
play hardball 采取强硬态度
To "play hardball" means to be competitive in a cruel and merciless way. Playing hardball means doing anything possible to win.
🌰举个例子
He played hardball to get where he is, so I would be careful what you say and do around him.
他很强硬才有了现在的地位,所以我建议你在他身边的言行都要小心。
5
put all one's eggs in one basket
把鸡蛋都放在一个篮子里,孤注一掷
To "put all one's eggs in one basket," means to rely on only one thing to bring success.
🌰举个例子
It's not good to only invest in the stock market. You don't want to put all your eggs in one basket.
只投资股市是不好的。你不想把所有的鸡蛋放在一个篮子里。
6
put the cart before the horse
本末倒置
To "put the cart before the horse" means to do or think about things in the wrong order.
🌰举个例子
They were trying to find investors without even having a business plan. They were putting the cart before the horse.
他们试图在没有商业计划的情况下寻找投资者。他们这是本末倒置。
7
raise the bar 提高标准
To "raise the bar" means to set the standards or expectations higher, usually by achieving or creating something better than what had previously existed.
🌰举个例子
The new software is getting great reviews. It looks like the bar has been raised for the competition.
新软件得到了的评价。看来竞争的门槛被提高了。
8
read between the lines
体会言外之意,领悟言外之意
To "read between the lines" means to understand something that isn't communicated directly. Reading between the lines involves understanding what someone is implying or suggesting but not saying directly.
🌰举个例子
He didn't say that he wants to leave the company, but I can read between the lines. He's not happy here.
他没有说他想离开公司,但我体会他的言外之意,他在这里不开心。
9
red tape 繁文缛节;官样文章
"Red tape" refers to excessive rules, procedures, and regulations that make it difficult to accomplish something. We usually use "red tape" to talk about government requirements that create difficult, time-consuming barriers for people and businesses.
🌰举个例子
The new law is going to create a lot of red tape, and we're going to have to pay our lawyers a lot more money.
新的法律将造成很多繁文缛节,我们将不得不向律师支付更多的钱。
10
rock the boat 惹出麻烦;搅乱局面
To "rock the boat" means to cause problems or disrupt a peaceful situation.
🌰举个例子
I'd ask for a raise, but I don't want to rock the boat.
我想要求加薪,但我不想造成麻烦。