虽然在日本的确满大街都能看到汉字,但是却有很多都看不懂!
所以今天我就要来和大家讲一讲,在日本旅行的时候出现频率 高的那些汉字,到底是什么意思。
1、餐厅
放题:本身的意思是指自由,随意,没有限制的意思,餐厅里常见食べ放題、飲み放題即无限畅吃、无限畅饮。
定食:套餐
無料:免費
注文:点单,点餐
替玉:常见于拉面店,意思是单加一次面条
烧鳥:烤鸡肉串
旬:季节、当季,餐厅里如果看到“旬の料理”的话,意思是当季美食
野菜:蔬菜
海老:虾
玉子:鸡蛋
割箸:一次性竹筷
名物:餐厅的特色菜
大盛:大分量
並盛:普通分量
2、购物篇
割引:打折,折扣,表述方法和中国不一样,例如看到3割引的话,其实是减去30%,就是中文所讲的打七折。
税込:包含消费稅(本体价格+本体价格10%的消费税)